תר"צ - תש"י
תש"י
תשי"א
תשי"ב
תשי"ג
תשי"ד
תשט"ו
תשט"ז
תשי"ז
תשי"ח
תשי"ט
תש"כ
תשכ"א
תשכ"ב
תשכ"ג
תשכ"ד
תשכ"ה
תשכ"ו
תשכ"ז
תשכ"ח
תשכ"ט
תש"ל
תשל"א
תשל"ב
תשל"ג
תשל"ד
תשל"ה
תשל"ו
תשל"ז
תשל"ח
תשל"ט
תש"מ
תשמ"א
תשמ"ב
תשמ"ג
תשד"מ
תשמ"ה
תשמ"ו
תשמ"ז
תשמ"ח
תשמ"ט
תש"נ
תנש"א
תשנ"ב
בלתי מוגה
מוגה
ליקוט:
מאמרים
ד"ה וכל בניך (המשך: ג)
בלתי מוגה - מהדורה חדשה
תו"מ סה"מ (י"ט כסלו)
English
תוכן ענינים
שיחה א: ס"א - ענינו של י"ט כסלו - "פדה בשלום גו' כי ברבים היו עמדי", והעילוי בשבת שבסמיכות ליט"כ (יום השלישי) - שגם בו מודגש הענין ד"ברבים היו עמדי", מצד כמה ענינים: (א) יום השבת עצמו, (ב) יום השלישי ליט"כ, (ג) פרשת וישב
שיחה ב: סי"ח - כ"א כסלו - יום הר גריזים, אלכסנדר מוקדון משתחוה לשמעון הצדיק הלובש בגדי כהונה; וההוראה בעבודת כאו"א מישראל
שיחה ג: סכ"ו - שאלות בפרש"י (לט, ג) - "כי ה' אתו", "שם שמים שגור בפיו"
סכ"ט - שאלות בלקוטי לוי"צ (ס"ע קנח ואילך) - פעולתו של ר' חייא על אלו שלא למדו תורה לשמה
סל"א - הפצת המעיינות חוצה ע"י הרדיו; הדפסת ספרי חסידות; והתוועדות חסידים בקשר להנ"ל
שיחה ד: סל"ג - הביאור בפרש"י
סל"ו - הביאור בלקוטי לוי"צ
סמ"א - שיעור יומי ברמב"ם - מעלת המעשה
שיחה ה: הנחה של 20% במחירי הספרים - מי"ט כסלו עד יו"ד שבט. (סמ"ג)
ENGLISH
1. This Shabbos follows the two days of the 19th and 20th of Kislev, as such it completes and seals the holiday of liberation of the Alter Rebbe, and accentuates the theme of peace which emerges from unity. Through Torah we bring perfection to the world. A Jew has the responsibility to influence non-Jews to follow the Seven Noachide Laws. By dealing with gentiles in business the Jew has the opportunity to encourage them to keep the laws of Noach. More thought should be devoted to this important matter; this will bring the ultimate redemption.
2. Today is the 21st of Kislev — the day Alexander of Macedonia came to Yerushalayim and Shimon the Just went out to meet him and Yerushalayim was spared. When a Jew must intercede on behalf of his Jewish brethren he must wear the garments of a Jew and openly follow the path of Torah. The Jew must also be in a state of purity when approaching such a mission.
3. Rashi interprets the words “that G‑d was with him” to mean that “the Name of G‑d was...in his mouth.” Why? This is not the simple meaning of the verse. In previous cases Rashi does not use this interpretation, why here? If saying G‑d’s name all the time was so good, why don’t we find the Patriarchs doing it? Answer: In the previous examples it was clear that G‑d helped the Patriarchs. Here Potiphar could have thought that some Egyptian deity was assisting Yosef. Therefore Rashi says that Potiphar saw Yosef saying G‑d’s name all the time and he realized why he was successful.