תר"צ - תש"י
תש"י
תשי"א
תשי"ב
תשי"ג
תשי"ד
תשט"ו
תשט"ז
תשי"ז
תשי"ח
תשי"ט
תש"כ
תשכ"א
תשכ"ב
תשכ"ג
תשכ"ד
תשכ"ה
תשכ"ו
תשכ"ז
תשכ"ח
תשכ"ט
תש"ל
תשל"א
תשל"ב
תשל"ג
תשל"ד
תשל"ה
תשל"ו
תשל"ז
תשל"ח
תשל"ט
תש"מ
תשמ"א
תשמ"ב
תשמ"ג
תשד"מ
תשמ"ה
תשמ"ו
תשמ"ז
תשמ"ח
תשמ"ט
תש"נ
תנש"א
תשנ"ב
בלתי מוגה
מוגה
הנחה:
English
תוכן ענינים
שיחה א: הדגשת החיוב ד"להראות את עצמו כאילו הוא יצא ממצרים" - בראש חודש ניסן, וממילא - יש להתבונן בעבודת ישראל בשזכותה יצאו ממצרים. (ס"א)
שיחה ב: בהכנות לפסח בלטו הילדים (ולכן אח"כ "הם הכירוהו תחלה") והציווי "שה לבית" כולל אותם. (ס"ה)
ההכנות לבנין המשכן היו עוד במצרים - בנטיעת עצי שיטים והילדים השתתפו גם בזה. (ס"ו)
שיחה ג: הדגשת הנ"ל בראש חודש ניסן יום הקמת המשכן. (ס"ז)
ללמוד מנחשון בן עמינדב שלא להתפעל מהסביבה. (ס"ח)
להתבונן בכל פרטי יציאת מצרים, וכשם שאז "הם הכירוהו תחלה" כך גם בהגאולה העתידה; "ואהבת וגו'" להשפיע על החברים. (ס"ט)
שיחה ד: כל ילד יזכיר להוריו - מתוך כבוד ובדברים היוצאים מן הלב - על ההכנות לפסח בתכלית הכשרות וישתתף בכך בעצמו. (סי"א)
שיחהה ה: עי"ז - בנין בית המקדש השלישי החל מ"בניית" המשפחה שתלוי בעיקר בהנהגת הילדים, וכנחשון בן עמינדב - לא להתפעל משום קושי. (סי"ד)
שיחה ו: סיום הכנס בצדקה. (סי"ז)
ENGLISH
1-6. Children preparing themselves, their friends, and their parents for Pesach 7-8 Children preparing for the third Bais Hamikdosh through making their home abeautiful and perfect Mishkan — dwelling place for G-d
9-12. Taking a lesson from Nachshon ben Aminadov
13-14. The hastening of the coming of Moshiach through children performing the three pillars — Torah, Avodah, and Gemilus Chassodim